Il criminale deve essere trattato come un animale.
Neæu vaše pilule ili da budem tretiran kao neki moron.
Non voglio le sue pillole, o che faccia la parte della brava mammina.
Košarkaški heroj je ovde tretiran kao bog.
Un eroe del basket é trattato come un dio.
Svaki bijeli èasnik koji bude predvodio crne trupe bit æe tretiran kao crnac i takoðer strijeljan.
Qualsiasi ufficiale bianco colto al comando di truppe negre sarà ritenuto colpevole di incitazione all'insurrezione e sarà ugualmente messo a morte."
Ja sam èovek nad ostalim ljudima, i dosadilo mi je da sam tretiran kao pas.
Sono un uomo fra gli uomini e non voglio più essere trattato da cane.
Ako æutiš, biæeš tretiran kao sauèesnik.
Se continui a negare, vuol dire che sei complice.
Biæeš tretiran kao neprijateljski vojnik. Nemaš pravo da æutiš.
Sarai trattato come un combattente nemico.
Džejmsu Kuperu u vrednosti od 100000$ nije tretiran kao investicija veæ kao depozit na njegov lièni raèun?
Quello che avevamo. - Ma è come se noi... non potessimo averlo più? Io ti troverò se tu ci sarai.
I premda, sam ja samo familijar verujem da sam zaslužio da ne budem tretiran kao prokleti èistaè cipela.
E nonostante questo, potro' anche essere solo un conoscente ma credo di aver guadagnato il diritto di non essere trattato come un dannato lustrascarpe.
a koji muškarac bi želeo da bude tretiran kao dete?
E che razza d'uomo voleva essere trattato come un bambino?
Svaki transfer koji prelazi $10, 000 može biti tretiran kao poseban prekršaj od kojih je svaki kažnjiv sa do 5 godina zatvora.
Ogni trasferimento superiore ai 10mila dollari è giudicato separatamente e ogni reato è punibile fino a cinque anni di prigione.
A tu su i delovi koji se oseæaju izigranim i ja sam nepravedno tretiran kao žrtva.
E ci sono parti di me che si sentono offese e sono trattato ingiustamente e sono io la vittima.
I mora biti tretiran, kao neko... kao neko, ko nije - "DVA"!
E deve essere trattato come chi e' per davvero, ovvero qualcuno che non e' 2.
od kada sam stigao ovde, bio sam tucen i tretiran kao klovn.
Da quando sono arrivato qui, sono stato malmenato, rimproverato... trattato come se fossi un pagliaccio.
On je Van de kamp, I postaraæu se da bude tretiran kao takav.
Lui e' un Van de Kamp, e faro' in modo che sia trattato come tale.
Ne volim govoriti ljudima ovo, jer mrzim biti tretiran kao da sam bolestan.
Non mi piace parlarne per non essere trattato come se fossi malato.
Klinac je bio tretiran kao kralj još od kad je kroèio na kampus.
E' stato trattato da re sin da quando ha messo piede nel campus.
I on je tretiran kao pijun i ništa više.
Ed anche lui e' creato per essere nient'altro che una pedina.
Tko god me pokuša omesti u izvršenju moje dužnosti biti æe tretiran kao sudionik u njezinim zloèinima.
Se qualcuno mi ostacola nello svolgere il mio dovere, sara' trattato come complice per i suoi crimini.
Biti tretiran kao pas u gradu svakoga dana.
Essere trattati da cani ogni giorno dagli snob in citta'.
Možeš biti tretiran kao odrasla osoba, ili mogu da te tretiraju, kao maloletnika.
Puoi subire un processo da adulto oppure da minore.
Ubuduæe, bilo ko od vas, odgovoran za lažne glasine... koje donose nemir u dvor, bit æe tretiran kao izdajnik.
D'ora in avanti, se qualcuno di voi sarà responsabile di voci infondate che porteranno confusione al palazzo, sarà trattato come un traditore.
Usred pelotona, pitao se, zašto bi on bio tretiran kao varalica dok njegovog kolegu, Armstronga, doèekuju nazad kao heroja?
In mezzo al gruppo, si chiedeva: "Perché io dovrei essere trattato come un baro mentre il mio vecchio compagno di squadra Lance Armstrong, è stato riaccolto come un eroe?
Nakon svih gluposti iz kojih si izvukao Klifa, da budeš tretiran kao kuèence te razmažene princeze.
Dopo tutti i casini da cui hai tirato fuori Cliff, essere trattato come un... barboncino da quella principessina viziata.
Neæu biti tretiran kao životinja osim ako sam blistavi panter koji izlazi iz bazena beskraja.
Non mi faccio trattare da animale, a meno che non sia una sinuosa pantera che esce da una piscina infinity.
Izgleda da æu sam naæi naèin da budem tretiran kao što zaslužujem.
Stai davvero considerando la possibilità di tradire me ed Harvey.
Niko ne zaslužuje da bude tretiran kao što ste bili ti i tvoja sestra.
Ascolta... nessuno dovrebbe essere trattato come hanno trattato te e tua sorella.
Znaš li kako je ponižavajuæe, biti ostavljan u plakaru, biti iskorišæen, biti tretiran kao stvar?
Sa quanto sia degradante... essere tenuta in un armadio? Essere usata? Essere trattata come un oggetto?
0.43910598754883s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?